THE COGNITIVE INTERPRETATION OF ANTHROPONYMIC COMPONENTS IN THE PHRASEOLOGICAL SYSTEM
Keywords:
Phraseological unit, anthroponym, phraseological unit with anthroponymic componentAbstract
A phraseological unit is a linguistic unit consisting of two and more word components which have a figurative meaning to some extent and are united into a semantic field. We can include to go on one’s merry way, between a rock and hard place, an Oliver Twist, holvachining teshasiday, Xoʻja Ahrorning moli, qovun pishigʻi as examples. The usage of anthroponyms, more precisely the proper names of people, in the phraseological system of the English and Uzbek languages is considered to be the product of human cognitive activity. In this article, anthroponyms which partook as onomastic component in the phraseological units of English and Uzbek languages have been discussed from cognitive-conceptual viewpoint.
Downloads
References
Ashurova, D. & Galiyeva, M. (2018). Cognitive linguistics. Tashkent: VneshInvestProm;
Bakhronova, D. K. (2017). The semantic and linguocultural peculiarities of anthropozoomorphisms (on the materials of Uzbek and Spanish languages). PhD diss. in phil. scien. Tashkent;
Nasrullayeva, G. S. (2019). The linguistic, cognitive and linguocultural aspect of anthropocentric metaphor. PhD diss. in phil. scien. Ferghana;
Safarov, Sh. (2006). Cognitive linguistics. Samarkand: Sangzor publication;
Yuldashev, A. (2022). The anthropocentric essence of secondary interpretation of world knowledge in language. DSc diss. in phil. scien. Tashkent.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Gʻoyibov Umarjon Alisher Oʻgʻli

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The content published on the International Scientific and Current Research Conferences platform, including conference papers, abstracts, and presentations, is made available under an open-access model. Users are free to access, share, and distribute this content, provided that proper attribution is given to the original authors and the source.